Форум » Жилища » Дом Маруха, он же - ювелирная лавка » Ответить

Дом Маруха, он же - ювелирная лавка

Марух: Просторный двухэтажный домус, заботливо обсаженный хозяином уже взрослыми лианами плюща и тенистыми деревьями с внутренней стороны, дверью выходящий на оживленную улицу. От дома Суламиты его отделяет ветхая инсула. К дому пристроена лавка, состоящая из торгового зала и небольшой мастерской Внутри дома обстановка представляет собой смесь уюта и простоты с элементами истинно восточной роскоши - обилие ковров, драпировок и подушек органично дополняет типичную римскую архитектуру, которой искусные мастера всё же умудрились придать восточный колорит: Небольшой садик с фонтаном, разбитый для внучек ювелира: [more] Помимо Маруха и Афийят с внучками в доме обитают: Служанка Лэлех: ...молодая, но весьма ловкая и сообразительная девушка, за что хозяевами дома весьма ценится. Кухарка Нильфар женщина лет 37-40, точно и сама сказать не может, весьма привлекательная для своих лет. Вдова. Её дочь Ясмин: непоседа и хохотушка, помогает матери на кухне. Старшая служанка и номинальная домоправительница Зиба: в основном выполняет обязанности личной доверенной служанки хозяйки дома. Добрая, отзывчивая женщина лет 50-ти, Дочь Зибы Рахшан: служанка. Очень красива, но ужасно рассеяна и неуклюжа, поэтому хрупкое ей в руки лучше не давать. Характер немного замкнутый, мечтательный. Гаухар, поставщик тканей: в доме постоянно не живет, но надолго задерживается, когда привозит очередную партию товара. Очень дальний родственник Афийят. [/more]

Ответов - 235, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Шийер: Шийер похолодев,умоляюще взглянула на бабушку.Подходить к деду она не спешила,наоборот,взглядом затравленного зверька искала укромный уголок,где можно было стать незаметной и переждать взрыв дедушкиного гнева.Мысли проносились в голове,торопя друг друга.."Накажет?..ну да,конечно накажет..я такая глупая! ну почему я такая любопытная!А бабушка? она же заступится?..или нет?"Наконец вздохнув и не смотря в глаза Маруху,она поднялась из за стола и сделала по направлению к деду такой трудный первый шаг..

Афийят: Ласково притянув к очагу служанку и шепотом наказав ей присмотреть за поспевающими в углях пресными лепешками, Юфа отряхнула с рук муку и решительно направилась в сторону мужа. Приобняв Шийер за плечи, она сказала громко и уверенно: - Поди, поди к деду, цветочек мой, ничего тебе старый ворчун не сделает, - она с вызовом посмотрела на Маруха, и продолжила - ну пошумит немного, так и я пошумлю! Совсем запугал девчонок, вы же обе, звездочки мои, шага ступить не смеете без оглядки на него, старого! Виданное ли дело? Тебе, Шийер, самая бы пора мужа присматривать, а ты сидишь за толстыми стенами, не приведи Небо, там и состаришься! И Сулих ничего, кроме дома, не видит! Афийят показалось, что суровое лицо мужа дрогнуло, и она ринулась в наступление: - Ну, чего смотришь на меня, как на гадюку в песке? Не права я разве? Девочки и так у нас выросли на славу:умницы, скромницы, а что красавицы - так радоваться надо, дурень ты старый, а не за косы их трепать, чуть на них кто посмотрит. Мой отец, да осветит трижды светлое Солнце его дух, радовался, когда ты, беспутный, на меня поглядывал. Или, скажешь, я недостаточно почитала мать и отца и зря за тебя, дурня, замуж пошла?

Марух: Марух отступил на шаг перед натиском разошедшейся жены, не зная, что сказать. Шийер стаяла рядом с бабкой, уставившись в пол и вид у неё, кажется, и впрямь был испуганный и виноватый. В конце-концов, не так уж Юфа была не права. Он вздохнул: пора признать, что внучки у него совсем взрослые и уж в лавку-то без спроса входить могут... Он протянул руку и потрепал Шийер по щеке, а потом высвободил её из цепких рук Юфы и привлёк к себе со словами: - Ну, что, разошлась наша Курочка, да? Не бойся, Маковые Щечки, не буду я тебя наказывать, а то ведь бабка твоя грозная совсем мне жизни не даст! - Марух заглянул ей в глаза и улыбнулся - ну, что ты дрожишь, как овечий хвостик?


Шийер: Шийер подняла наконец глаза на Маруха. - Ты не злишься на меня,дедушка?-выдохнула с облегчением она,оглянувшись на улыбающуюся бабушку,-правда не злишься?Я так люблю тебя!-Шийер обняла деда и прижалась к его груди.Подняв лицо,она заглянула в смеющиеся глаза деда . -Я ведь не нарочно,просто мне было любопытно! -А ты не запретишь мне ходить в лавку когда там посетители? -А разрешишь нам с Сулих выходить из дома? -А.... Шийер умолкла при виде нахмуренных бровей деда,снова опустила взгляд и сочла за лучшее вновь заняться чисткой овощей,пока не навлекла на себя новую волну недовольства.

Галиб : >>24 авг утро, лавки готового платья>>>>> Продажа провинившегося раба воспринималась как неудобство. Сопровождать Галиба теперь вынужден был бы Атиру, если бы в лавках сегодня от него не было бы больше проку. И Галиб взял в этот раз варвара, с которым и стоял теперь у плотно закрытых дверей лавки, недовольный распоряжением Фортуны. Похороны претора, на его взгляд, не были достаточным поводом свернуть на сегодня торговлю. Варвар оценил хозяйский буравящий двери взгляд и увесисто грюкнул своим варварским кулаком два размеренных стука.

Марух: От раздумий, не пожурить ли чересчур осмелевшую внучку Маруха отвлек стук в дверь. Кулак, судя по всему, был увесистый, но покидать уютную, хоть и накалённую эмоциями кухню совсем не хотелось. Вздохнув поглубже, он привлёк голову Шийер к плечу покрепче, и громко крикнул: - Гаухар! Гаухар, сынок, открой дверь! Немного выждав, он услышал торопливые шаги в лавке, хитро оглядел своё семейство и весело сказал: - Юфа, услада души моей, а не устроить ли нам сегодня вечером маленький праздник для девочек? Купи свежих фруктов, приготовь газ*.... Ну, да что я тебя учу? Заказчиков едва ли будет много, весь Рим сегодня, - он неопределенно мотнул головой, но жена его поняла, о грядущих похоронах претора судачили на каждом углу и Юфа, которая отличалась радушием и любопытством в равной степени, уж конечно слышала. Но девочкам, сияющим в предвкушении праздника, говорить о грустном событии не хотелось. Газ - разновидность нуги

торговец: Спеша выполнить поручение Маруха, Гаухар, успевший сладко задремать, едва не сокрушил половину товаров в лавке. Подхватывая на лету чеканное блюдо он подумал, что служанка хоть и уступала в красоте хозяйской внучке, но была весела и сговорчива, и он бы не отказался от второго столь же приятного выдворения с глаз подальше. Потирая чуть затекшую спину он потянул дверь на себя, и его сонное лицо чуть не угодило под здоровенный кулак. Отскочив на пару шагов он пригляделся и часто заморгал: за спиной варвара, едва не вынесшего дверь, стоял Рах. Гаухар родился в семье торговцев, вырос, кочуя по шелковому пути, и не знать Галиба, как и дурную славу, петлявшую за ним, словно верный пес, не мог. Язык прилип к горлу, и вместо почтительного приветствия он пробормотал что-то невнятное, пропуская мужчин в лавку.

Афийят: Афийят успела подумать, что устраивать праздник в день похорон, пусть даже и инородца, не самая удачная идея, но потом посмотрела на сияющих, словно начищенные медные лампы, внучек, притянула их за шеи к необъятной груди и спросила: - Ну что, алмазные мои, пойдём за фруктами? - улыбаясь, она потянула их за собой к задней двери, справедливо полагая, что дважды сердить Маруха, показываясь с девочками в лавке, не стоит. >>> Улица, ведущая от дома Маруха к лавке Суламиты

Галиб : Германец не говорил даже на латыни, но понимал взгляд, и Галиб вошел один... Вкрался нежно, бережно ступая, скупо поворачивая голову и глядя во все глаза. Он словно помолодел лет на десять сразу. И даже не заметил, как сам забыл латынь, обращаясь. - Доброго дня сему счастливому дому. Обстановкой ли, бормотком ли на родном языке человека, открывшего ему дверь и отступившего то ли в испуге, то ли в почтении, отгородило от улицы, словно он с головой в воду вошел. Даже страшно было вдохнуть. И только высоко под скулами прозрачной тенью легла улыбка, придавшая широко открытым глазам выражение почти восторга. Он не думал, что отсюда настолько повеет домом.

Сулих: Выбраться из дома было за счастье, как глоток свежего воздуха. Ну и пусть с бабушкой, зато идти будут не спеша, а то Шийер ее вечно поторапливала. Сулих улыбаясь посмотрела на сестру и бабушку, в предвкушении прогулки и, вслед за Афийят, она не задумываясь поспешила к выходу из дома. >>> Улица, ведущая от дома Маруха к лавке Суламиты

Шийер: Шийер ничего не оставалось ,как последовать за ними.>>> Улица, ведущая от дома Маруха к лавке Суламиты

Марух: На вежливое приветствие появившийся в лавке Марух ответил поклоном и дружелюбным: - Что привело тебя под мой кров, почтенный Галиб? - не то, чтобы он был чрезвычайно рад гостю, но одним тем, что они были земляками, купец заслуживал радушного приема. Да и чего ради портить отношения с человеком, который ничем ему не навредил? - Проходи, негоже нам с тобой разговаривать в лавке, как двум кумушкам, торгующимся за пучок зелени - указав рукой вглубь дома, Марух хлопнул в ладоши. На звук выбежала молоденькая служанка, та самая, которая провожала Гаухара Марух коротко распорядился: - Принеси нам что-нибудь перекусить, Лэлех, побыстрее.

Галиб : - ...солнца твоей душе, прохлады твоим глазам и достойных преемников талантам, почтенный, - прошелестел Галиб, кланяясь без того изящества, что свойственно было ему обычно в делах торговых, и, наконец, набрал воздуха в грудь. Которую сдавило. И он вздохнул еще раз, прежде чем ответил: - Знакомиться пришел я к тебе, подобного воздуха в этом городе вдохнуть не ожидая, - речь была верной опорой, и голос зазвучал-таки без хрипов. - Знаю я в Риме, возможно, всех соотечественников кроме твоей семьи, и давно пора было восполнить этот недостаток. И только войдя к тебе понял я, насколько давно.

прислуга: Торопливо вбежав на кухню, Лэлех выбрала блюдо побольше и побогаче. Выложив горкой источающий шафранный аромат пилаф* и щедро заправив его хорештом** из баранины, она посмотрела на дело своих рук, и уложила вокруг благоухающей горы горячие лепешки, одной рукой подхватила блюдо, второй прижав к плечу чеканный кувшинчик и поплыла на голоса мужчин. Войдя в просторную, увешанную коврами комнату, служанка поставила блюдо и кувшинчик на низкий столик, и бесшумно выскользнула прочь. *Пилаф - плов, готовился из булгура, чаще всего был заправлен овощами, мясо подавалось отдельно **Хорешт - густой соус из зелени и пряностей с кусочками мяса

Марух: Марух одобрительно посмотрел вслед девушке и проговорил, обращаясь к Галибу: - Знакомиться на пустой желудок не в обычаях нашей родины, почтенный Галиб, да и время располагает к трапезе. Он гостеприимно указал гостю на шелковые подушки у столика, усаживаясь с противоположной стороны. Приложив руку к сердцу он продолжил: - В качестве извинения за столь скромный завтрак не согласишься ли ты принять от меня приглашение на ужин? У меня сегодня удачный день и я хочу повеселить свою семью. Согласись, в этом городе земляк - чем не родич?

Галиб : - Не твоим сединам извиняться за скромность ниспосланного Богом, а мне, недостойному, перед тобой за промедление, - вздохнул Галиб, опуская глаза в ожидании, когда сам хозяин займет за столом место. Ему, молодому, неприлично было садиться прежде Маруха, и правом гостя воспользоваться он себе не позволил. - И произнося слова эти, чувствую, что не только у тебя, у сердца своего прощения прошу, забытого между бренными делами, и уж, без сомнения, с великой охотой сегодня на ужин к тебе потороплюсь.

Марух: Марух, улыбаясь, ждал, пока гость усядется, думая про себя, что такие люди, как Галиб, ведут себя излишне вежливо, когда имеют в уме некую цель. Впрочем, он был искренне рад визиту соплеменника, и практичные рассуждения до поры отложил в сторону. - Ты излишне строг к себе, не так давно я перебрался в этот город, чтобы ты корил себя за промедление.

Галиб : Он устроился и ответил: - Два года немалый срок, когда речь идет о земляке. И не строгость к себе корит меня, а сознание, что в делах я таких ошибок не допускаю; сердце же вынуждено ждать своего времени молча. Взгляд поднялся наконец к лицу старика, и в его обычной всеохватности лежало сейчас редкое спокойствие. - Чувство, подобное тому, что я испытал, войдя к тебе в дом, я ждал испытать не раньше приезда брата. Этот город смешивает запахи и языки. Люди, которые построили его, помещают в храмах изображения всех богов, какие только встречаются на их пути, и думают этим приблизиться к их милости. Но только выветривают дух.

Марух: - Твоя правда, гость. Но как иначе жить городу, вмещающему столько чужестранцев? Поселившись здесь, чувствуешь себя горстью зерна, попавшего в муку, а пожив дольше, понимаешь, что не зерно с мукой - вино с водой смешалось, и не разделишь.

Галиб : - Вот и я растворяюсь в этом городе. Научился думать на его языке, а для меня он неточен и недостаточен. И как его вино постепенно заполняет дом, замечаешь, когда родниковая струя вливается в него с приездом родича.

Марух: Марух хитро прищурился: - Но и в вине, особенно хорошем, нет ничего дурного. Хотя, злоупотреблять ни им, ни чужеземными обычаями я не привык. Проговорив это, он подтвердил свои слова, по праву хозяина дома и старшего из присутствующих за столом мужчин, приступив к еде. Разломив лепешку, он обмакнул её в соус, в очередной раз похвалив про себя служанку - Лэлех воистину всегда знала, какое блюдо будет к месту.

Галиб : Галиб, отдавая должное столу, грустнел, и это можно было бы заметить, если б привычка не держала глаза широко открытыми. В хитрой улыбке хозяина чудилась скорей родственная насмешливость нежели услужливое притворство. Так смотрели на него, Галиба, в одном доме много лет назад и далеко отсюда, почему и окутывало его чувством родины, чему он поначалу не мог доискаться причины: дом родителей был много богаче. - я уже привыкаю пить это вино как воду... И хочу спросить тебя вот о чем: может быть, два года и всамом деле недолгий срок, для человека богатого годами, но все же срок достаточный для обретения - поневоле - неприятных знакомств. Не согласишься ли ты принять от нашей семьи скромную помощь в защите от нечистых рук и покровительство в сделках, по той причине, что не хотелось бы мне соотечественника видеть в обстоятельствах безвыходных или просто неуютных? Поскольку в этом городе нам, чужестранцам, и право особое отведено, то мы должны держаться друг друга.

Марух: - Небо уберегло меня и мой дом от людей, которые были бы мне неприятны, но сердце мое радуется твоим речам, и я принимаю твое предложение с благодарностью, - Марух медленно кивал в такт словам, обдумывая, чего ради Галибу было предлагать ему покровительство своей семьи. Крупной торговли он не вел, большую часть жизни уделяя своему ремеслу, которое, хоть и приносило немалые деньги, но по масштабам не шло ни в какое сравнение с доходами купцов. А насколько он знал, этот человек редко делал что-то, не сулящее ему в будущем выгоду...

Галиб : - Небо и впредь да убережет... - Галиб глаза прикрыл, довольный как-то в самой глубине, словно черствое сердце чужой сердечности отозвалось, лести не чуя, словно... сказать бы - дома, да нет: не домом пахнуло, а чем-то утраченным навсегда , - а человеческая помощь никогда не будет лишней, ибо как я - тебе могу помочь, сильным чувствуя себя в городе, где есть и влияние и достаток, так и ты - мудростью своей, чистотой намерений и добротой. Голс и вовсе стих у него, интонацию теряя, и - что такое, неужели - угол рта задрожал едва заметно.

Марух: Марух пристально смотрел на гостя. Слухи-слухами, но судя по выражению его лица, он был взволнован, а старый ювелир знал по опыту, сколь трудно волноваться и лгать одновременно. Да и от почтительности, с которой к нему обращался этот человек, повеяло тем, давно потерянным и оплаканным... Старик погладил бороду, вздохнул, и решил, что когда разум не знает, как поступить, право выбора нужно уступить душе. Он тихо произнес: - Много слышал я о тебе, Галиб. Не скрою, то, что доносилось до моего слуха, не всегда было лестным для тебя: говаривали, человек ты жестокий, хитрый и своего не упустишь... Что из того правда - тебе виднее, а я мыслю так - купец без хитрости, что Небо без светил, а разиня и добряк вовек ничего не заработает, кроме насмешек. Я вижу перед собой человека достойного, смелого и почтительного, а глазам я привык верить больше, чем слухам. И от сердца говорю: как сыну тебе буду рад в своем доме, Галиб.

Галиб : - Не говорят лжи, - сказал Галиб, возвращаясь в голос. Никогда его голос особенно приятным не был, и сейчас был тонковат, и позванивал. И то ли язвительно, то ли польщенно замерла улыбка, перестав дрожать, когда он услышал, что смелым и достойным его зовут.

Марух: Марух кивнул и проговорил: - Послушай старого человека, сынок, - слово сорвалось само собой, но ювелир о нем не пожалел - послушай меня. Большая смелость нужна, чтобы прямо сказать, что дурные слухи не вымысел досужих болтунов. Так что, как видишь, я оказался прав, когда решил, что ты смел. И лишь человек достойный признает это, не пытаясь себя обелить, глядя прямо в глаза, значит и в том, что ты человек достойный, я не ошибся. Потому слов своих я обратно не возьму, а лишь добавлю, что жизнь наша, как вот эта жемчужина - Марух вынул из поясного кошеля крупную жемчужину грушевидной формы - слой за слоем она накладывает на наши плечи тяготы, горести, обиды, и мы обрастаем ими, чтобы вписаться в ту жизнь... Но разломи жемчужину, сынок, и увидишь внутри лишь маленькую песчинку, однажды слетевшую на ту землю из-под ступни Митры. Все мы приходим в тот мир одинаково и уходим из него ни с чем, Галиб, есть только то, что здесь и сейчас. А потому, уважь мою хозяйку и ешь! - ювелир рассмеялся.

Галиб : Лицо во время звучания этой речи оставалось непроницаемым, улыбка все тоньше становилась, глаза привычно расширились яшмовыми блюдцами. И лишь слегка нижние веки прищурились, когда старик приглашение повторил. Галиб кивнул со всем приписанным ему достоинством, и стал есть, и нахваливал, и, обычно казавшееся маской лицо его выглядело искренним. Может, насмешливым слегка... нет. Выражение простому описанию в одно слово не поддавалось. Точно обдумывал он что-то поистине невероятное. Закончив есть, отложив салфетку, он снова стал кланяться, часто и неторопливо, медленно из-за стола вынимая скользкое в шелках тело. - Жди меня к ужину, почтенный мой земляк... Непременно жди. >>>>>>>Дом Галиба

Марух: Поднимаясь, чтобы проводить гостя, Марух в голове прикидывал, успеет ли Юфа вернуться достаточно рано, чтобы они могли с ней обсудить ненароком мелькнувшую мысль, или доведется перемолвиться с ней уже за ужином, когда отступать будет некогда. Уже в дверях, прогнав тень озабоченности с лица, он положил руку на плечо Галибу и тихо сказал: - Непременно приходи. В этом доме будут рады тебе.

Афийят: >>>>>>>>>>>улица>>>>>>>>>>>>> В сопровождении хихикающих и довольных внучек Юфа прошла через широкий задний двор и оставив девушек шептаться о предстоящем вечере, прошествовала на кухню. Служанки, при виде вплывающей в двери хозяйки, как одна заулыбались. Афийят хлопнула в ладоши и весело крикнула: - Ну, кто будет помогать мне готовить сладости? Кто возьмется за мясо? Я сегодня одна не управлюсь, даже если трижды благой Митра одарит меня десятью руками! Молодые кухарки с хохотом и шутками загремели посудой, стараясь угодить - хозяйку в доме любили столь же горячо и искренне, сколь сурового хозяина уважали и побаивались. Зашипел бараний жир в котлах, запахло пряной зеленью - с возвращением Юфы жизнь на кухне закипела.

Сулих: >>>>>>>улица ведущая от и до>>>>>>>> Едва они вошли через заднюю дверь, Сулих потащила сестру в небольшую каморку, где дед хранил ткани, пришедшиеся ему не по вкусу, и, держа Шийер за рукав, спросила с любопытством заглядывая в глаза: - И в чем ты успела провиниться перед дедом, да ещё в таком, чего мне не рассказать?

Шийер: >>>>>>улица>>>>>> Шийер на расспросы сестры только поморщилась недовольно, и выдернула рукав. - Уронила дорогое блюдо в лавке, нашумела - ничего такого, о чем интересно было бы рассказать. Дернув плечом, она выбежала в атрий и подставила лицо солнцу, уже клонившемуся к горизонту. Точно зная, что сестра хвостиком последовала за ней, она сказала, не оборачиваясь: - Ты бы лучше нарядилась к ужину, непоседа!

Марух: Усевшись за привычную работу - сортировку камней по размеру, чистоте и оттенку, Марух не заметил, как тень за окнами стала чуть гуще. От дела его оторвал еле слышный щебет внучек и аппетитные запахи, струящиеся с кухни. Улыбнувшись, он отложил в сторону пару рубинов, показавшихся ему подходящими для заказанного кольца и подозвал вездесущую Лэлех: - Видно, хозяйка уже дома, раз весь дом пропах пряным мясом и горячим медом? Позови-ка её сюда, если верить запахам, осталось только разложить еду, а с этим кухарки управятся и без ее участия.

прислуга: Послушно кивнув, Лэлех со всех ног кинулась выполнять поручение, тем более что запахи и правда были заманчивы и посмотреть, что же там приготовилось, она была не прочь. Войдя в пышущую жаром кухню, она без особого труда отыскала в самой гуще суеты и возни пышную фигуру хозяйки, заливавшей разогретым с пряностями медом душистую паклаву. Пробираясь к ней, Лэлех не забыла и о себе, ухватив с блюда благоухающий шафраном кусочек сохана*, который успел растаять во рту прежде, чем она громко сказала, пытаясь перекричать кухонный шум: - Хозяин вас зовет в мастерскую! *Сохан - сладкое блюдо из пророщенного зерна (чаще всего пшеницы), орехов, яиц и пряностей, похожее на большой плоский пирог

Афийят: - Вот нашел время! - воскликнула Юфа, сурово глядя на молоденькую служанку. Впрочем, долго сердиться она не умела, а потому потрепав Лэлех по щеке и угостив её паклавой, поспешила в мастерскую, на ходу отряхивая подол от муки и перебирая в уме причины, по которым она понадобилась мужу в мастерской. Неужели ее непоседливые девчонки снова что-то натворили? Увидев, что внучек поблизости нет, а Марух сидит за столом с видом вполне благожелательным, она успокоилась и добродушно проворчала: - Что такое важное взбрело тебе в голову, что ты оторвал меня от баранины, которую наша кухарка того и гляди передержит на огне? Секанджебин* из изумрудов и пилаф из жемчуга я готовить не умею, а риса и мяты в твоей мастерской не водится. *Секанджебин - сироп, основными ингредиентами которого являются вода, сахар, уксус и мята.

Галиб: >>24 авг вечер дом Галиба>>> И вот он прибыл, в носилках на шесте, как здесь любили иные из его покупателей, но не потому, чтобы придать себе важности, а потому, что, во-первых, тщился вернуть себе душевный покой, и, во-вторых, в тех же носилках и лежал подарок. И немало подтверждению верности выбора способствовал. Вышел он с прибранными как яства со стола губами, чопорно - или нервно - поджимая длинный рукав. И стучал сам. И ждал смиренно.

Марух: Марух хохотнул, представив себе вышеперечисленные кушанья, но потом на его лицо снова набежала тень, и он похлопал рядом с собой, приглашая жену присесть. - Я сказать тебе не успел, у нас сегодня будет гость, и гость непростой - Раха я позвал на наш праздник. Ты девочек приодень - он нахмурился, и продолжил, словно нехотя - понаряднее приодень, но за ними приглядывай, и к гостю нашему присмотрись, а об остальном позже поговорим. Оставив изумленную Афийят в мастерской, старый ювелир медленно поднялся, походил немного из угла в угол и вышел в лавку как раз в тот момент, когда в дверь постучали. Согнав с лица облачко беспокойства, Марух кивнул приосанившемуся у дверей Гаухару: - Открой, и исчезни с глаз до завтрашнего утра.

Галиб: Открывший исчез, и Галиб, чей подарок вносили за ним оставившие паланкин двое, остановился через два шага во дворе, решаясь. Он чувствовал себя больным после борьбы с собой, и прилагал усилия, чтоб держаться как всегда прямо, смотреть как всегда широко. Чуть больше усилий, чем всегда. Он думал - почему сегодня, он искал, в чем подвох приглашения, не давшего времени на забытье и подсчеты. И прямая спина выдавала напряжение, расширенный взгляд не воспринимал. Двинулся он чуть погодя в направлении помещения, где проходил обед, не потому что так решил или нужно было что-то сделать, а потому что отпустило именно в том направлении. И когда он дошел, он огляделся и глупо себя почувствовал, начиная соображать, что принесенный подарок свободно развернуть негде.

Афийят: Афийят хотела было удержать мужа за рукав, но передумала и поспешила на кухню. Окинув взглядом свои пышущие жаром владения, она поманила к себе самую смышленую из кухарок: - Ты тут пригляди, чтобы не напортили... Гость у нас, важный гость, некогда мне. И Лэлех скажи, чтоб сама подавала, ну или взяла себе в помощь кого поладнее, поняла? Вздохнув, она уверенно пошла на голоса внучек, колокольчиками звенящие из атрия.

Сулих: Сулих на слова сестры только фыркнула, уж что-что, а нарядиться она всегда успеет, тем более что выбрать есть из чего. Хотя от новых нарядов не отказалась бы. К тому же дедушка Марух часто делал подарки. - Ты сама бы оделась, а то Гаухар твой тебя скоро от стены не отличит, серая мышка.



полная версия страницы