Форум » Жилища » Двуликий дом гетеры Дахи. » Ответить

Двуликий дом гетеры Дахи.

Дахи: ...противоречивые чувства вызывал этот дом, стоящий вроде бы в самой гуще жилого квартала, но всё же - очень наособицу. улица, наряженная в богатые городские дома знатных римлян, уверенно и вольготно шла вперед, никуда не собираясь сворачивать, да вдруг словно оступалась, неожиданно проваливаясь с крутого холма - и вот там-то, внизу, и обнаруживался этот дом, открытый сверху любопытному взгляду, но умудряющийся не показать ничего - кроме явного достатка и какой-то нарочитой обезличенности. это и смущало, заставляя внимательнее приглядеться - ни тебе статуй во дворике, громко говорящих о религиозных предпочтениях обитателей, ни изысканных цветочных клумб, в которых ясно проглядывал бы характер владельцев, ни иных примет тщеславной индивидуальности, стремящейся как можно ярче отразиться в собственном Доме... ...но тот, кто, недоуменно пожимая плечами, уходил прочь, оставался куда как в меньшем смятении, нежели тот, кто, предвкушая встречу, спускался вниз, и входил в атрий... словно извиняясь за скупость наружного убранства, дом встречал гостя таким количеством красок и света, причудливых линий и форм, дробящихся в многочисленных зеркалах и стеклянных вазах, что даже пришедший не в первый раз замирал, забывая окончить выдох. ослепительное разноцветье Востока обнимало теплом десятков светильников, выдавая и происхождение хозяйки, и её нежелание оставаться в темноте - огонь не гасился даже днем. ...любимое место гетеры в доме скрывалось от любого, и самого богатого, и самого желанного гостя - вход в него был спрятан под одним из роскошных шелковых ковров, в изобилии украшающих стены гостевых покоев. это был Дом в доме - место, где Дахи проводила бОльшую часть своей жизни, между нечастыми визитами богатейших мужчин Рима, и еще более редкими визитами в свет, требующихся для поддержания интереса избалованного общества к собственной персоне... и то, что это были качели - никому не могло рассказать о Дахи того, что она не желала бы сказать! ...самое же вожделенное гостями Дахи место в её доме, спальня, значило для неё ровным счетом столько же, сколько любая другая комната - то есть почти ничего. но обставлена и украшена была с подобающим гетере искусством, и снилась многим, побывавшим в ней... (Домус одноэтажный в "римской" части и полутороэтажный в "персидской", план дома: большой официальный "римский" атрий, окружающие его помещения, далее - запретная для гостей часть дома: малый "персидский" атрий, небольшой перистиль с настенным фонтаном, с окружающими их помещениями. В доме водопровод, канализация, купальня).

Ответов - 208, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Ливий Курион: У Ливия аж захолонуло от мысли, кого принимает гетера, раз его задвинули ожидать ухода гостя. Представив, что чуть не нарвался на императора в неурочный час, он грузно опустился на ложе и только через несколько долгих минут к нему вернулась способность рассуждать здраво. Если бы принцепс был в доме, его, скорее всего, вообще бы не впустили. Гетера могла принимать покровителя, у которого были причины скрывать посещение дома или любовника, скрывать которого были причины у неё самой. Или, что тоже было вероятно, просто набивать цену, заставляя мужчин дожидаться своего появления. Зачесавшееся любопытство обратилось к Юлию с приказом: - Осторожно высунься посмотри кто там у неё. Или хоть послушай.

Дахи: ...кожу словно обожгло неожиданно дерзким взглядом, и Дахи невольно коснулась пальцами шеи, отпустив на свободу плененные ранее волны волос. Всматриваясь в былое великолепие этого мужского лица, напоминавшего лик полуразрушенной временем скульптуры, и не находя ни малейших признаков сладострастия на нем, гетера решила, что ей померещился этот алчный всполох в совиных глазах... но обратиться предпочла к Айдане : - Подай сенатору закуски и питье, чтобы скрасить минуты ожидания. Я буду рада принять его в скором времени. - Хорошо, госпожа. Айдана, так и не вынырнув из привычного полупоклона, исчезла за закрывшейся дверью. Вернувшись взглядом к молчаливому изваянию, нарочито удобно и прочно укоренившемуся подле нее, Дахи мягко обратилась к нему, стараясь ничем не выдать внезапно вспыхнувшей неприязни - как бывало всегда, стоило кому-то попытаться навязать ей свои правила : - Коль скоро мы обо всем успели условиться, надеюсь, ты не сочтешь за дерзость, если теперь я оставлю тебя в угоду иному гостеприимству - и позволишь загладить такую поспешность, приняв предложение располагать этим покоем сколько угодно, чтоб переждать здесь с комфортом полуденный зной. По твоему слову я сейчас же пришлю рабыню прислуживать тебе во время отдыха, если позволишь. У неё не было никакой особенной причины не желать встречи двух этих славных римских мужей под своею крышей - да и не нужно было никакой иной, кроме собственного её правила, неукоснительно соблюдавшегося многие годы : никогда не принимать одновременно двух гостей, превращая свой Дом не то в сенат, где удобно сплетничать и плести интриги, не то в званую пирушку, где можно встретить старых знакомых и приобрести новых, не то и вовсе - в лупанарий, где хорошо расположиться компанией, во всю глотку обсуждая то, что более нигде обсуждать не принято. Считаться с тем, что это правило кому-то могло прийтись не по вкусу, Дахи не торопилась - пока вполне достаточно было тех, кто готов был принимать любые её капризы, сколь эксцентричными они не казались бы римскому обществу.

Юлий: ...и выясни чем они там занимаются, - продолжил мысль Юлий, не высказав, правда, этого предположения вслух. Впрочем, он был уверен, что ничего интересного не застанет, да и вообще смутить его мало что могло. Гетеру наверняка тоже. Юлий был совершенно убежден, что они только притворяются.. Что же касается посетителя, то его возможное смущение Юлия волновало мало. Через пару дней он был намерен значить для империи много больше, чем все сенаторы вместе взятые. И потому, он, напустив на себя вид скучающий, изобразил зеваку, рассматривающего убранство дома (а там было на что посмотреть), отправился любоваться в сторону триклинума, где, судя по всему гетера и принимала гостя.


прислуга: ... на охрянной стене танцевали блики света и тени, отбрасываемые сквозь цветное стекло язычками пламени, которое уютно поселилось в чашах светильников, и теперь неодобрительно взирало с высоты на любопытного мальчишку, самоуверенно забирающегося вглубь насторожившегося Дома. Женщина, шагнувшая навстречу Юлию, казалась внезапно ожившей тенью, сошедшей по воле Дома со стены, но пальцы, намертво впившиеся в острое плечо, были совсем не бесплотны. Таким немилосердным образом остановив "заблудившегося" гостя, Айдана предупреждающе сжала ладонь еще сильнее, на мгновение сделав хватку почти невыносимой, и уронила руки вдоль тела. Гнева не было ни в лице, напоминающем храмовую маску, из которой в прорези для глаз смотрела пустота, ни в бесцветном голосе, разнесшемся ледяным сквозняком по коридору : - Ты заплутал. Я провожу тебя, если ты ищешь латрину. В ином случае тебе будет лучше вернуться к твоему господину. Мальчик.

Меценат: " Нет, драгоценная, - холодно Понтий подумал, что не мешало ему продолжать любоваться трепетной пластикой губ, - не в твоем, видно, доме я пережду твою занятость. Чуткость, которой надо просить - не диковинка. Ваши секреты не пострадали б нимало, когда бы и Ливий так же узнал о моем посещении, как и я - о его. Независимо от визитера видно: напрасно к тебе старики зачастили." С тем величаво поднялся он, крякнув негромко, и отвечал: - Никогда в своей жизни, хоть много было ошибочных выводов сделано мною, женский каприз не считал я за дерзость. И если я оставляю тебя теперь новому долгу гостеприимства, то эту поспешность загладишь ты, передав приглашение гостю Ливию. Я его жду к себе и обещаю ближе ко времени снова напомнить об этом. Этот привет посылая сенатору, думал он успокоить его и уважить. И голос вдруг услыхав, не позволил себе улыбнуться.

Юлий: Если бы он боялся духов или хотя бы верил в них,его бы хватил удар. А так он просто на мгновение замер и повел плечом,когда хватка стала слишком сильной. Не от боли,скорее,от неожиданности. Некоторые его клиенты были жестче в обращении, хотя такая сила для женщины была удивительна. и он ответил -Ливий скучный,а я тут любуюсь. не подтверждая и не опровергая того что Курион был его хозяином

Ливий Курион: Не сиделось. И он бы не посчитался с бабскими тайнами и капризами, если бы не услуга, щекотливая настолько, что приходилось осторожничать. Поёрзав в ожидании, Ливий покосился на номнеклатора: - Юлию не забудь отдать цветы. Не мне же этот куст вручать, а ты бык неуклюжий. Раб молча пожевал щеку и кивнул.

Дахи: ...холодность, мелькнувшая из-под набрякших век тяжело поднявшегося гостя, уколола искренним сожалением - Дахи хотела бы объяснить Меценату, что совсем не желала его обидеть, но решительно не представляла, как могла бы это сделать в сложившейся ситуации... к тому же, медвежье упрямство вкупе с ленивой самоуверенностью, которые тот успел продемонстрировать прежде, заставляли опасаться, что заслышав слова извинений, Понтий счел бы вполне возможным остаться - а мужские встречи в её атриуме по-прежнему никак не входили в её планы. Поэтому гетера была вынуждена ограничиться только весьма формальным прощанием, и заверениями в том, что непременно и с удовольствием передаст достопочтенному сенатору приглашение достопочтимого Мецената... но внезапно поддавшись душевному порыву, происходящему из патологического неумения оставлять людей недовольными собою, Дахи, осененная счастливой мыслью, подбежала к стене, несущей на своей широкой ладони ту самую картину, которой так любовался во время их беседы Понтий, и сняв её, вихрем вернулась к стоящему у двери гостю : - Прошу, не откажись принять подарок - не от гетеры, что показаться могло бы странным... лишь от человека, имеющего вкус и уважающего его наличие в других! ...и замерла, боясь отказа, который ранить мог стократ больнее, когда б последовал сейчас - в ответ на искрениий порыв.

прислуга: ...в ответ на трогательное в своей зашкаливающей наглости замечание раба, пустота в прорезях маски расступилась, плеснув ленивой усмешкой, и бесследно ушла на дно внимательных серых глаз. Айдана немного помолчала, давая пареньку возможность утопить себя еще глубже - но тот независимо разглядывал стену напротив, решив, по-видимому, что сказал достаточно, и не торопился дальше живописать сенатора, ожидающего результатов этой явно не самостоятельно задуманной вылазки за ближайшей дверью. Тогда, сминая воздух перед собой и наполняя его горьким запахом трав, она шагнула вперед, вынуждая мальчишку отступить к этой самой двери, уронив короткое и непререкаемое : - Идем. Поскучаешь вместе с господином.

Меценат: - Нежная... Мне не настолько приятен подарок, как эта грация полу-невольного жеста, - Понтий сказал, принимая. - И жаль что не той же будет ценой твоя щедрость оплачена мною: детского мало во мне, и порыв вдохновенья реже меня осеняет, чем мне бы хотелось. Но позволяя заметить в глазах своих ясных подлинное восхищенье какой-либо вещью в доме моем, не сочти удивительным, если будет она тебе прислана раньше чем дома снова окажешься... ...и, выходя к паланкину в сопровождении произведенья искуства, вспомнил он глас в коридоре и чуть улыбнулся. >>>>>>>Дом Понтия Мецената.

Юлий: -Может сначала все-таки латрину, раз так любезно предложили меня туда провести, - он вскинул взгляд из под ресниц. Там, при условии, что стены смежные, должно было быть хорошо слышно все происходящее в доме. - А то неизвестно насколько это все затянется.. Церемониться с женщиной, которую он посчитал служанкой, он не счел нужным. И слегка нервировало то, что она им командовала. Не имея на это права.

Дахи: ... проводив Мецената, великодушно принявшего её подарок - и её стремление загладить невольно нанесенную ему обиду, Дахи остановилась на полпути к гостевому покою, где ожидал её внимания новый визитер, и замерла на минуту - прислонив пылающий люб к холодной стене и утомленно закрыв глаза... прикосновение к шершавому камню словно омыло её бесконечным покоем - забирая в себя уходящее, стена старого Дома позволила Дахи ненадолго "выпасть" из настоящего - чтобы набраться сил для будущего. Будущее, как всегда, настало без промедления, вынеся из-за угла задиристый юношеский голос, требующий сопроводить его обладателя в латрину - но на сомнительно беспечных основаниях! Представив, как начнет сейчас меняться лицо Айданы, и все непременно последующее за этим, гетера усмехнулась, и упруго оттолкнувшись от стены, ненадолго ставшей ей причалом, шагнула за угол, вырастая за спиной Айданы : - Ну, что ещё здесь происходит?! Кому угодно в моем Доме препираться с моей компаньонкой? - предупреждающе выделяя последнее слово, проговорила Дахи тем особенным властно-капризным тоном, каким говорили только люди, избалованные подчинением с самого детства.

Юлий: -Юлий.,-он счел необходимым представиться,-а ты Дахи,гетера,насколько я понял.Я тебя видел. -И препираться с ней у меня не было намерения,она предложила меня проводить,я согласился. И отчего-то мое согласие разозлило твою компаньонку..надеюсь,тебе нравятся розы?,-сказал без всякого перехода.

Дахи: ...склонив голову к плечу жестом прилежной ученицы, Дахи внимательно слушала ответ мальчишки, и в глазах её маслянистой пленкой растекалось странное выражение недоуменного любопытства, какое было бы уместнее всего, стань она свидетельницей внезапного обретения дара речи маленькой жабой, гревшейся у бассейна. Жестом остановив закипающую няньку, она дослушала до конца, и ответ её был ласков, как касание шелка - до той поры, пока он не затянется у вас на шее : - Я?.. Я - Дахи, да. И безусловно - гетера... Юлий. Однако Айдане не по статусу сопровождать маленьких рабов по их нужде, обожди здесь - твой провожатый не утомит тебя ожиданием. ...и шагнула к двери гостевого покоя, умудрившись так обойти юнца - что скорей подошло бы "объехать"... как в отношении управляемой сердобольным возницей колесницы и зазевавшегося на дороге воробья. Дверь открылась и закрылась за гетерой слишком быстро, чтобы обнаружить в глубине комнаты почтенного господина, приведшего в этот Дом столь незадачливого раба - а Айдану, исчезнувшую из виду при первых словах хозяйки, словно подменили невесть откуда взявшимся здоровенным детиной, являвшим собою потерянного в детстве брата-близнеца курионова номенклатора. Не давая шустрому парню времени на раздумья - словно чувствуя, что в этом вопросе соперник окажется сильнее, верзила молча ухватил Юлия за кстати подвернувшийся острый локоть, и уверенно двинулся знакомой дорогой, не потрудившись посмотреть, поспешает ли за ним его визави - да и куда бы тот мог подеваться с привязи собственной руки?...

Ливий Курион: Голоса в коридоре гудели слишком глухо, чтобы можно было расслышать не вставая. Сенатор подкинулся с ложа с несвойственным возрасту и сану проворством (что номенклатора, много лет наблюдающего за господином из под безопасной, в меру глуповатой маски, не удивило) и приложился к двери, прислушиваясь. " не по статусу сопровождать маленьких рабов по их нужде..." Уловив, что посланный попался, но более-менее сносно выкрутился, Курион отступил на два шага, прошипел рабу: - Розы - сам. - и как раз закончил стирать с лица недовольство, к тому моменту когда дверь открылась, впуская облако благовоний и шелков. Сочетание властного Рима и взбалмошного востока, объяснило ему выбор принцепса, и между "экая хитрая штучка" и "какое телооо.." успело проскочить раздражённое "с этой где сядешь там и слезешь". Не позволив ни одной из этих мыслей пробиться на поверхность лица и сложиться в выражение, Ливий широко раскинул руки в приветственно-отеческом жесте, каким старый отец встречает вернувшуюся из путешествия к свёкрам в провинцию дочь. Щёки его величаво поплыли к ушам: - Прекраснейшая! - поприветствовал он гетеру, словно они, будучи лучшими друзьями, расстались на несколько месяцев по неприятно-непреодолимому стечению обстоятельств - Убранство твоего дома, которым я любуюсь уже некоторое время, заставляет меня считать ещё более непростительным грехом, чем я думал, то, что я не посетил тебя в нём прежде. Позволь искупить... - под конец постранного приветствия он махнул рабу, который с низким поклоном поднёс гетере розы - Но, осторожно! Розы колючи, как иная недальновидная женщина. Они только для твоих глаз. А для твоих нежных пальцев и страстной души есть другой подарок.

Дахи: ... не торопясь ответить на улыбку, которая означала бы принятие предложенных правил начавшейся игры, целей которой она еще не знала, Дахи склонила голову - приветствуя и благодаря за цветы, которые, впрочем, приняла за неё подоспевшая Айдана, бесстрашно сомкнувшая ладони на усыпанных иголками стеблях. Гетера неспешно приблизилась к Ливию, и приглашающе повела рукою в сторону кресел, опускаясь в одно из них сама... и когда наконец заговорила, голос был исключительно вежлив - не более, и не менее полагающегося к случаю : - Приветствую, сенатор. Благодарю за визит - чем бы он ни был вызван, и за цветы... Мы не настолько хорошо знакомы, чтобы посчитать оплошным твой выбор - который, вероятно, был продиктован истинно мужским умозаключением, что "всякой красивой бабе польстит сравнение с розой". Таким образом, я полагаю, светскую часть беседы можно считать исполненной - перейдем к делу? ... ах, да! прости, я позабыла про второй обещанный мне подарок! - и откинулась на спинку кресла, выражая полное внимание и лицом, и телом - словно не осознавая беспримерной прямоты прозвучавших слов.

Ливий Курион: Встреча Ливию понравилась. Шелка и слоновая кость красовались в доме гетеры, как оказалось, вполне заслуженно. Избавив его от долгих предварительных игр, женщина нашла тот единственный тон, который устроил его в его непростых обстоятельствах в этот удушливый день. Извлекая из недр кошеля немаленькую черную жемчужину в великолепной золотой оправе, которую припасал на конец разговора при его благоприятном исходе, Ливий, благосклонно взглянул на пышную грудь и юное личико, выражавшее готовность к деловому разговору, и протянул брошь Дахи: - Твоему черному шелку подойдет, ты не находишь? Дела мужчины в силах понять только умная женщина, но, при всей краткости нашего знакомства я уже несколько вздохов почитаю тебя таковой. - он тоже не счел нужным затягивать прелюдию - Как ты наверное уже знаешь, наш сиятельный принцепс недавно потерял домашнего питомца. - скорбное выражение лица плохо вязалось с презрением потемневших глаз - Я, дабы утешить правителя в его горе, решил подарить ему нового. Ты же понимаешь - почти рассеянно продолжал сенатор - что когда правитель доволен, его подданным живется проще. И напротив - скорбящий император может сделать печальной всю страну. Впрочем, эти мужские заботы не должны касаться твоей прелестной головки. Мой подарок несколько... неотёсан, как ты уже успела заметить... Ты могла бы многому его научить. Не оставшись, разумеется, в накладе.

Дахи: ... Дахи задумчиво повертела в руках драгоценную брошь, мысленно взвешивая на незримых весах все сказанное - и особенно не-сказанное гостем - и немалую стоимость украшения... и прийдя к неутешительным результатам, со вздохом отложила жемчужину на широкий подлокотник соседнего кресла : - Ты немного противоречишь сам себе, Ливий - то наделяя меня умом - и заодно редким по красоте жемчугом, - то полагая, что моя прелестная головка не в силах понять ни мужских забот, ни их опасных последствий для хозяйки этой головки... особенно, если она решит играть в твою игру, не зная правил - и не имея никаких видов на главный приз, прельстившись и довольствуясь исключительно этой красотой, - почти печально закончила гетера, указав глазами на отливающую черным перламутром брошь.

Ливий Курион: Аппетиты красавицы Ливия умилили, хоть были понятны и прозрачны, как ручей Эгерии в весенний день. Он прищелкнул пальцами в сторону номнеклатора, распалогаясь на ложе, на которое опустился вместо не радующего подагрические суставы кресла, готовясь к неспешному торгу. Раб резво снял обувь и, повинуясь отмахивающемуся жесту, исчез за дверью. - Вилла в Байях. И полноправное гражданство. Если оно тебе нужно, конечно. - уронил он веско в шерсть её ковров. - Выхлопочем, если все пойдет хорошо. Собственно, от тебя не требуется раскрывать секретов. В городе достаточно чуткиих ушей. Только обтесать этот симпатичный мрамор на восточный манер. Курион неопределённо повел взглядом в сторону столика, на котором до сих пор был лишь блеск инкрустаций вместо напитков.

Дахи: ... Дахи от души позабавил этот торгаш, проявившийся в высокородном посетителе, как старая фреска из-под новой - то ли делающий вид, что не понимает сути, то ли и впрямь не понимающий... точнее, думающий, что не понимает она. Уловив коротко брошенный в сторону столика взгляд, гетера привычным жестом извлекла из широкого рукава необычное рмлянину, но давно вошедшее в её домашний обиход приспособление - индийский серебряный колокольчик, крепившийся к браслету, и легко встряхнула его. Рассыпавшийся по комнате мелодичный звон не успел еще окончательно угаснуть, когда в дверях возникла рисованная фигура Айданы с подносом в руках. Расставив принесенные ею разнообразные закуски и напитки на резную столешницу темного дерева, Айдана выжидательно замерла подле Дахи, ожидая распоряжений. - Благодарю, Айдана, если еще понадобишься - я позову, а пока можешь быть свободна... и вели там накормить слугу сенатора Куриона, - поведя плечом в сторону недурно маскирующегося под деталь интерьера номенклатора, проговорила гетера. И продолжила только после того, как за прислугой закрылась дверь : - Угощайся, Ливий. Похоже, разговор будет либо неприлично долгим - либо совсем коротким... подкрепиться будет не лишним в любом из этих случаев, не находишь? - и лениво отправила в рот крупную сочную виноградину, брызнувшую в нёбо острой ароматной сладостью.

Ливий Курион: Голосом таким же отеческим как недавний жест, Ливий заметил колеблющейся гетере: - Статилия близка консервативным кругам. Хоть и умело лавирует. Войдет во власть - не только твой блеск померкнет. А может и поизбавляться от конкуренток, как это делала Сабина. В моем лице ты найдешь защиту.... - отщипнув пару ягод и распробовав, добавил - Прекрасный виноград! Не со склонов ли Везувия? Такой присылали моему отцу клиенты, во времена когда женщинам ещё нечего было опасаться в империи. Если эти женщины не были замечены подле императора, конечно. Курион переплёл пальцы и, покачав сложенными вместе большими, осведомился - А этот подарочек не заплутал ли в твоем доме? Неопытному тут несложно потерять дорогу... - и улыбнулся, намекая на красоту и хитрость одновременно.

Юлий: Юлий позволил подхватить себя за локоть и увести в латерну-сопротивляться такому амбалу было глупо,тем более в гостях,особенно если они хотели чего-то добиться от хозяйки.

Дахи: ...сладость винограда запеклась на языке ядовитым презрением. Пришлось сглотнуть - угощать этой смесью гостя не следовало. Пока. И ей почти удалось лишить и голос, и улыбку всякого выражения : - Прости, сенатор, мы не договоримся. Сама Афина не выткала бы покрывала, способного скрыть червоточину этого "подарочка"... Глупость и наглость - плохое сочетание. Глупость и отсутствие страха - смертельное. Ты-то ведь не страдаешь бесстрашием, Ливий?.. Ты хотел моего совета - я даю его тебе. Бесплатно. Выбери другой подарок принцепсу. Этот - тебя погубит.

прислуга: ...не сбавляя скорости на поворотах, телохранитель выволок мальчишку во двор и потащил вокруг дома, ухмыляясь скудно осознаваемой юмористичности происходящего. "Сопровождать" в "латрину" любопытствующих приходилось и раньше : многим в Риме до зубовного скрежета хотелось знать, что так тщательно оберегает от посторонних глаз хозяйка этого Дома - казалось бы, обязанного быть гостеприимным... Но упрямо живущего по своим собственным законам, выделяя капризам гостей лишь гостевые покои и - гостевую же спальню. И только. Вероятно, упрямому римскому обществу подобный странный порядок вещей казался бесспорным вызовом - и потому казна гетеры не знала недостатка в подношениях заинтригованных гостей, а её телохранители -в такой вот "работе". Подтащив очередного незадачливого лазутчика к отдельно стоящему позади Дома каменному сарайчику, верзила деловито впихнул его в темное, пахнУвшее нестерпимым зловонием в приоткрытую дверь нутро, запер дверь, и двинулся прочь. Беспощадное белое солнце плавило воздух, раскаляя глухую каменную кладку постройки - специально возведенного для рабов и "заблудившихся" героев нужник.

Юлий: Сомнения начали появляться еще когда его вели, когда же за ним защелкнул замок, он просто заржал. Юлий был уверен, что не задержится здесь надолго и в сочетании с другой уверенностью, касающейся недалекого будущего, все было не ужасно, а запах - неприятиен, конечно, но чего только не доводилось. Да и к изнеженным он себя не причислял. Жалко было вымытости и одежды - провоняются. А Ливий дурак был, что к бабе этой пошел - теперь она знает, что они повязаны. Да только толку ей от этого знания..Остальное время он развлекал себя мыслями что и как нашептать принцепсу.

Ливий Курион: Сенатор отправил в рот ломоть сыра со слезой и откровенно усмехнулся как вполне нормальной для слабого пола трусости, так и характерной бабской дерзости, переходящей границы только там, где её обладательница чувствует себя в безопасности: - Понимаю... - протянул сенатор, убедившись окончательно, что у гетеры свои планы насчет императорского ложа - Главный приз не дает покоя многим. Но, драгоценная, если бы ты была в силах взять этот приз самостоятельно, без поддержки - он уже был бы твоим, не так ли? Но как мальчишке не хватает осмотрительности и тонкости, так тебе не хватает воли и смелости. Впрочем, умный человек никогда не ставит на одну лошадь. Я готов поставить половину на тебя. - сыр был превосходен и дожевывая второй кусок он прибавил слегка шепеляво - Главное, чтоб Статилия не пришла первой. Что будет с мальчишкой мне наплевать, а твою красоту было бы печально видеть лишь на холодном мраморе. Думаю, мы поняли друг друга, и наш неприлично короткий разговор получился пристойно познавательным. И, прежде чем проститься, я хотел бы одарить тебя ещё, в знак нашего взаимопонимания- Ливий оглядел комнату и понял, что поэзия ушла вместе с Юлием - Прикажи позвать моих рабов, как бы ни хотелось мне задержаться в твоём прекрасном доме, но.. дела, дела... - взгляд, остановившийся было на груди гетеры, почти с сожалением сполз с неё на сыр. При всей нелюбви Куриона к персиянкам, было в Дахи что-то такое, от чего Ливий не отказался бы, будь он немного моложе и... сыр перебил горчащее послевкусие мысли.

прислуга: >>>улица, ведущая от и до Если бы этот человек не выглядел так страшно после посещения одной из лавок и не смотрел этими жуткими глазами готового кинуться бешеного пса, Тубур просто сдал бы груз первому, кто выйдет, поклянчил монет и отправился освежаться в ближайший термополий. Но взгляда он испугался не на шутку. И потому, найдя нужный дом, он затарабанил в дверь так громко, чтоб услышали не только слуги, но и хозяева. - Доставка, доставка! - покричал он для верности, и утёр кулаком собравшийся под носом пот.

Осмарак: >>>закоулки ... и успел как раз вовремя - последний удар в дверь ещё эхом отзывался в переулке, из тени которого Ос высматривал слежку. Тевкра не было. И никого не было. Выжженая зноем улица была пуста, если не считать вспотевшего пропыленного грузчика, больше похожего на комичную статую Пана. Но выходить из укрытия Осмарак не спешил - ему нужна была уверенность.

Дахи: ... готовый сорваться с языка ответ снова пришлось сглотнуть, подсластив его изрядную горечь соответствующей порцией мускусных ягод. Негодование быстро сменилось недоумением - собеседник слыл человеком достаточно тонким (и потому удачливым в пакостях), чтобы столь ошибочные выводы на ее счет можно было пренебрижительно списать на его скудоумие... Дахи мысленно перебрала все сказанные ею слова, и не нашла решительно ничего, что могло бы дать Ливию повод полагать её тщеславной настолько, чтобы самой метить в высочайшие фаворитки... тщеславие её было куда меньшим, но вот амбиции - гораздо больше : и ровно те же, что и у самого сенатора. А стало быть, не стоило развеивать его заблуждений, пускай считает её жадной и глуповатой бабенкой - в достаточной мере для того, чтобы не видеть в ней конкурента... раз уж не смог разглядеть союзника! ...поймав молочной кожей взгляд, она лениво потянулась в кресле, еще более распахнув занавесь шелка на пышной груди, и медовая улыбка растеклась по чаше лица : - прости, Ливий, но ты немного опоздал - на эту лошадь уже поставили... и более чем достаточно, чтобы ты мог не опасаться за её красоту! - и протянула ему брошь, скрывая за жемчужным блеском сверкнувшую в глазах насмешку.

прислуга: ...в дверь надсадно тарабанили - и уже в который раз за этот бесконечный, как пески пустыни, и столь же беспощадно жаркий, день! Айдана досадливо поморщилась, заслышав возобновившийся с новой силой грохот, но не ускорилась однако ни на миг - и так и подошла к сотрясаемой ударами двери размеренным шагом степенно прогуливающейся матроны. И еще с минуту странно и пристально смотрела на злосчастную дверь, не обращая ни малейшего внимания на скрываемое за ней чужое нетерпение, - словно та утратила за день всякое к себе доверие и уважение Айданы... и наконец отворила, отметая с лица не вовремя заартачившийся завиток отливающих серебром волос вместе с сомнениями в благонадежности двери. В лицо пахнуло раскаленной пылью, и чуть уловимо - увядающими лиловыми ирисами, с утра оставленными на пороге привечать гостей... Топтавшийся у двери грязный человек с повозкой, груженной доверху каким-то дешевым скарбом, и усталостью загнанного животного в глазах никак не походил на возможного гостя этого Дома. Айдана, остановившись в проёме, выжидательно склонила голову к плечу, предоставляя странному посетителю возможность отдышаться и - объясниться.

прислуга: Отворившая вполне могла быть матерью или теткой заказчика, и Тубур отвесил низкий поклон, спешно отерев руку о своё тряпье: - Госпожа, принимай покупки господина. Он меня отправил прямо... ну - раб искал слова, которые заставили бы невозмутимую женщину раскошелиться на пару монет - а сам прибудет домой позже. Все в целости, ложе, ковёр... - и выжидающе протянул руку.

Ливий Курион: Уже закипая, Ливий все же нашел в себе достаточно здравомыслия, чтоб небрежным жестом отстранить брошь: - С каких пор на лошадь может ставить только один? - и улыбнуться понимающе. Номенклатора хотелось скормить муренам. Уж не сама ли Статилия набралась столько ума, чтоб сделать конкурентку - союзницей? Или это беспомощность, прикрывающася вымышленным могуществом? В любом случае он должен был знать точно. Знать! А не выглядеть идиотом платя за вид женской груди и три куска сыра как за породистого скакуна! - Не будем торопить события, Дахи. Поторопи лишь моих рабов. - заключил он, ожидая пока обуют. Разговор, зашедший в тупик, продолжать не стоило.

Дахи: ...улыбка Дахи замерла на мгновенье - и стала дежурной, словно гетера вслушивалась во что-то, неслышимое собеседнику... Тряхнув головой, она вернулась к наскучившему разговору, уже не слишком скрывая этого обстоятельства : - Что ж, ты прав, Ливий - события и впрямь не стоит торопить... равно как и хороших лошадей не стоит понукать без нужды. Твои рабы ожидают тебя у входа - надеюсь, их пребывание в моем Доме стало для них весьма познавательным, - несколько ехидно закончила Дахи, звучно выделив голосом последнее слово. Легко поднявшись, гетера шагнула навстречу гостю - и прошла мимо, оказавшись у него за спиной... У окна, задрапированного светлыми полотнищами даже на вид дорогой ткани, Дахи остановилась, задумчиво оглядев волны шелка - и удовлетворенно кивнув своей задумке, скрепила занавеси жемчужной брошью. - Позволь не провожать тебя, сенатор - женская слабость к безделушкам, знаешь ли... Хочется найти достойное место для твоего подарка! Дверь распахнулась, явив склоненную в поклоне рабыню.

прислуга: ... изумление нарастало с каждым словом перетаптывающегося на пороге раба - и почти прорвалось сквозь годами строившуюся плотину невозмутимости, но прежде чем волна хлынула на просторы резного лица, Айдана успела остановить и загнать его обратно - в самую глубину непроницаемо поблескивающих глаз. Не торопясь с ответом на всю эту нелепицу, она легко отстранила посыльного, принявшись оглядывать окрестности - взгляд её сорвался из-под желтых век охотничьей востроглазой птицей, и хищно закружился по сбегающим с холма закоулкам, камнем падая с выжженного неба к самой земле ... и наконец возвратился - с добычей. Человек, притавшийся в одном из проулков, уставившихся на Дом с высоты, был - не-раб, наемник, обессилен и чем-то встревожен... но, главное, - он был опасен. Подреберье отозвалось острой игольчатой болью на всплывшее внезапно из памяти : "...он уходил, оглядываясь на меня, но словно не видя - а я протянула ему руку, и на моей ладони вспыхнул и расцвел сиреневым ирисом огонь... " Айдана не любила снов Дахи - особенно тех, что пытались сбыться. Не отрывая закаменевшего взгляда от скрывающих незнакомца построек, Айдана вышла в центр залитой солнцем каменной площадки у двери - как на арену, и медленно склонилась в вызывающем поклоне.

Ливий Курион: Вкус гетеры показался Ливию слишком... восточным. Хотелось симметрии, которой на его взгляд, явно не хватало в доме. И хоть какой-то логики в его владелице. Он начал уставать от женских эманаций, как бывало с ним всегда, когда случалось надолго оставаться с ними наедине. Он бросил последний взгляд на окно и отозвался ворчливо, как нерадивому подмастерью: - Я велю сделать тебе вторую. Одна тут явно не смотрится. - и отстранив рабыню, закончившую шнуровать сандалии, добавил чуть снисходительнее - Позволяю, красавица. Вторая будет прислана уже через неделю, слабость в женщине куда уместнее чем сила. Идя к выходу он запомнил все предметы роскоши, попавшиеся по дороге - в свете сказанного сегодня не лишним было поточнее узнать, кто одаривал гетеру. И за что.

Юлий: Ждать ему надоело. И потому через несколько минут пребывания в помещении, он подал голос, и довольно громко: - Я восхищаюсь твоим вкусом, царица! Только изысканнейшее из созданий могло так украсить этот дивный зал, в котором я нахожусь, и ароматы, которые витают в нем и тот же самый аромат, которым пронизаны твои волосы и платье говорят так много об их владелице. И я счастлив, что именно мне выпала честь узнать тебя так близко. И так глубоко, царица! И не бойся, прекраснейшее из созданий, не сомневайся, твои достоинства станут известны половине рима, лучшей его половине, потому как твое гостеприимство, о добрейшая, стоит песни. И он запел. Вскоре его выпустили.

прислуга: Когда странная женщина, словно не замечая не только потянутой руки, но и его самого, поклонилась пустынной улице, Тубур сделал охранный знак и досадливо сплюнул под ноги. Нарваться на одержимую духами в такой день... За что злились на него боги? Он же посещал храм куда чаще своей набожной хозяйки! Раб беспомощно закрутил головой, не представляя что делать теперь с тележкой.

Осмарак: Поймав взгляд остроглазой, Ос, уже не выпуская его из поля зрения, как охотник не выпускает нацелившегося на ту же газель что и он сам хищника, последний раз осмотрел улицу и подошел к дому. Поклонившись вышедшей, гневно свёл брови в сторону раба: - Дурак! Разве я про этот дом тебе говорил?! Твой хозяин узнает что клиенты вынуждены искать своё добро по всему Риму и спустит с тебя шкуру. Я лично прослежу - и ещё раз поклонившись догадливой соотечественнице, обратился на арамейском - Прости госпожа, я недавно в городе и первое что узнал - нерадивость местных рабов. Олух перепутал дом. Прости, что потревожили твой покой. Усмешку в глазах скрывать он не счел нужным.

прислуга: ... доносящийся из сортира голос незадачливого "шпиона" то пытался быть оскорбительно саркастичным, то подчеркнуто независимым, и наконец сорвался в маловразумительное пение - сомнительное развлечение для огромного детины, битый час терпеливо сидящего в тени неподалеку от черного входа в хозяйственную часть Дома. Наконец показавшаяся на пороге запыхавшаяся рабыня прогнала навалившуюся было дремоту, махнув рукой в сторону голосящего отхожего места - мол, выпускай, - убежала обратно, крикнув уже из темного коридора : - ...ко входу тащи! Обрадованный наконец наставшей необходимостью хоть что-то делать, телохранитель ретиво затопал выполнять приказание - и знакомым захватом поймав в темноте тощую руку, поволок дурно пахнущего мальчишку к парадному входу, стараясь дышать пореже...

прислуга: ... Айдана медленно вырастала из поклона по мере приближения вышедшего из своего укрытия наемника, и встретила его во весь свой неженский рост - словно подставив щит своего лица под острое лезвие мужского взгляда. Кивнув на приветствие, она молча выслушала объяснения на языке, который мог быть ей родным, и наконец проронила - скорее в ответ на насмешку в глазах, чем на прозвучавшую вежливую ложь : - Твоя правда - олухов в Риме достаточно. И как правило - они не доставляют мне никакого беспокойства... даже если хотят. И не дожидаясь ответных пустых слов, Айдана круто развернулась и легко взошла по ступеням, на ходу кинув застывшему с открытым ртом носильщику пару сверкнувших на солнце монеток - и только нырнув в разноцветную прохладу Дома и затворив за собою дверь, сумела разжать побелевшие пальцы левой руки, намертво прикипевшие к рукоятке спрятанного под накидкой кинжала. Выдох получился длинным, некстати напомнив о возрасте - сердце просило отдыха... ...из коридора донеслись звуки приближающихся шагов - чужих, и времени на передышку не осталось. Звуки послушно сложились в следующую картину : сенатор шел к выходу в сопровождении одной лишь Амины, и понимающе кивнув, Айдана юркнула в другой коридорчик, ведущий в кухню - спасать от обжорства телохранителя Куриона.



полная версия страницы